ベトナム語翻訳サービスの実績と事例を紹介しているページです。

    翻訳実績・事例

    ユニモン株式会社 ベトナム語翻訳サービスの実績の一例です。

    • 2014年1月 翻訳会社 様
      PCT出願用明細書を英語からベトナム語に翻訳いたしました。納期に余裕を持って取り組み約8,000ワードを10日間で納品いたしました。

    • 塗料メーカー 様
      社内向けの教育資料、マニュアルの翻訳を担当させていただきました。20ページほどを5日間で翻訳して納品いたしました。ワードファイルで図表などのレイアウトも維持したまま翻訳いたしました。

    • 不動産会社 様
      賃貸契約書のベトナム語から日本語への翻訳をいたしました。日本の契約書に特有の表現に近づけることを意識して翻訳し、日本人の入念なチェックにより日本語として自然な契約書になるように校正しました。


    ユニモン株式会社 タイ語翻訳サービスの実績の一例です

    • 大手バイクメーカー様
      バイク関連マニュアルのタイ語翻訳を担当させて頂きました。非常に専門的なバイク用語が含まれる原稿であったため、入念な事前準備の下、1日10ページペースの短期間で納品させていただきました。

    • 大手旅行会社様様
      webサイト上のオンライン予約に関する文書のタイ語翻訳を担当させて頂きました。実際にプログラミングに組み込まれる形式の文章であったため、システムを稼働させながら入念な翻訳を行いました。 最終的には約30ページほどの原稿を2週間で納品致しました。